For security reasons, identity of all visitors will be checked before entering the compound. 1) Students and library members are requested to produce their card.  2) Other visitors must present an official identity document (Passport, National identity card, Driving License). Only original documents - copies, scans and photographs not accepted 3) All bags are to be checked by security agents. Thank you for your understanding and kind cooperation!                                         Consignes de sécurité, L’identité de tous les visiteurs est contrôlée à l’entrée. 1) Les étudiants et membres de la médiathèque sont priés de présenter leur carte. 2) Les autres visiteurs doivent obligatoirement présenter une pièce d'identité officielle (passeport, carte d’identité, permis de conduire). Seuls les documents originaux sont acceptés. Les photocopies, documents scannés ou photographiés seront refusés.  3) Les sacs sont contrôlés de manière systématique par les agents de sécurité.  Merci de votre compréhension et de votre aimable coopération.                                         ျပင္သစ္ယဥ္ေက်းမႈဌာနသို႔ လာေရာက္သူမ်ားသည္ ဤလံုျခံဳေရးလုပ္ထံုးမ်ားကို လိုက္နာရမည္ျဖစ္ပါသည္။ ၁) ေက်ာင္းသူ ေက်ာင္းသားမ်ား ေက်ာင္းသားကတ္ ျပသပါရန္။ ၂) စာၾကည့္တုိက္အသင္းဝင္မ်ား အသင္းဝင္ကတ္ ျပသပါရန္။ ၃) အျခားဧည့္သည္မ်ား မိမိတို႔၏ မွတ္ပံုတင္မူရင္း (သို႔မဟုတ္) ယာဥ္ေမာင္းလိုင္စင္မူရင္း တစ္ခုခုကို ဂိတ္တြင္အပ္ႏွံထားခဲ့ပါရန္။ မိတၱဴႏွင့္ အျခားသက္ေသခံကတ္ျပားမ်ားျဖင့္ ဝင္ခြင့္မျပဳပါ။ ၄) သယ္ေဆာင္လာသည့္အိတ္မ်ားကို စစ္ေဆးမည္ျဖစ္ပါသည္။နားလည္ေပးမွဳကို ေက်းဇူးအထူးတင္ပါသည္။                                         ျပြင်သစ်ယဉ်ကျေးမှုဌာနသို့ လာရောက်သူများသည် ဤလုံခြုံရေးလုပ်ထုံးများကို လိုက်နာရမည်ဖြစ်ပါသည်။ ၁) ကျောင်းသူ ကျောင်းသားများ ကျောင်းသားကတ် ပြသပါရန်။ ၂) စာကြည့်တိုက်အသင်းဝင်များ အသင်းဝင်ကတ် ပြသပါရန်။ ၃) အခြားဧည့်သည်များ မိမိတို့၏ မှတ်ပုံတင်မူရင်း (သို့မဟုတ်) ယာဉ်မောင်းလိုင်စင်မူရင်း တစ်ခုခုကို ဂိတ်တွင်အပ်နှံထားခဲ့ပါရန်။ မိတ္တူနှင့် အခြားသက်သေခံကတ်ပြားများဖြင့် ဝင်ခွင့်မပြုပါ။ ၄) သယ်ဆောင်လာသည့်အိတ်များကို စစ်ဆေးမည်ဖြစ်ပါသည်။နားလညျပေးမှုကို ကြေးဇူးအထူးတငျပါသညျ။

Students section

Here are some websites to improve your French at home (for free):

To listen French radio live
www.ecouter-en-direct.com/

Learn through French media / exercises online – instructions in English available
http://apprendre.tv5monde.com/en https://savoirs.rfi.fr/en
https://savoirs.rfi.fr/fr/apprendre-enseigner/langue-francaise/journal-en-francais-facile

To watch French movies with French subtitles. All the website are free access.

– Duo Linguo : www.duolingo.com – Pas à pas : www.leplaisirdapprendre.com/portfolio/pas-a-pas/

To watch short documentaries/videos with French subtitles

http://filmfra.com/

Pour regarder des reportages en français avec les sous-titres en français 
www.linguo.tv/videos

To listen Online  Radio Podcast
www.ecouter-en-direct.com

Learn French (with ressources available in english)
http://apprendre.tv5monde.com/en https://savoirs.rfi.fr/en
https://savoirs.rfi.fr/fr/apprendre-enseigner/langue-francaise/journal-en-francais-facile

Online Exercices
http://apprendre.tv5monde.com/
www.pointdufle.net
www.bonjourdefrance.com/

To practice DELF Exam
www.ciep.fr/en/delf-dalf www.partajondelfdalf.com (B1-C2)

To check the Verbs 
www.larousse.com/en/conjugation

To practice French Grammar
www.bonjourdefrance.com/index/indexgram.htm

To learn Vocabulary 
http://lexiquefle.free.fr/learn-french.htm

To practice Pronunciation
http://phonetique.free.fr/indexgb.htm
http://apprendre.tv5monde.com/fr/apprendre-francais/prononciation-groupe-rythmique-et-intonation-1-0

Dictionnary
www.larousse.com/en/

To translate words 
www.wordreference.com/
www.linguee.fr/

To practice with french songs
www.lyricsgaps.com/fr
www.paroles.net/
http://paroles2chansons.lemonde.fr/
http://chansonsfle.blogspot.fr/?view=mosaic
http://danslairdutemps.ca/#/accueil (Québec)
http://platea.pntic.mec.es/cvera/hotpot/chansons/
http://www.bonjourdefrance.com/karaoke-fle/index.php/fr

English videos about french expressions and french culture
www.commeunefrancaise.com