For security reasons, identity of all visitors will be checked before entering the compound. 1) Students and library members are requested to produce their card.  2) Other visitors must present an official identity document (Passport, National identity card, Driving License). Only original documents - copies, scans and photographs not accepted 3) All bags are to be checked by security agents. Thank you for your understanding and kind cooperation!                                         Consignes de sécurité, L’identité de tous les visiteurs est contrôlée à l’entrée. 1) Les étudiants et membres de la médiathèque sont priés de présenter leur carte. 2) Les autres visiteurs doivent obligatoirement présenter une pièce d'identité officielle (passeport, carte d’identité, permis de conduire). Seuls les documents originaux sont acceptés. Les photocopies, documents scannés ou photographiés seront refusés.  3) Les sacs sont contrôlés de manière systématique par les agents de sécurité.  Merci de votre compréhension et de votre aimable coopération.                                         ျပင္သစ္ယဥ္ေက်းမႈဌာနသို႔ လာေရာက္သူမ်ားသည္ ဤလံုျခံဳေရးလုပ္ထံုးမ်ားကို လိုက္နာရမည္ျဖစ္ပါသည္။ ၁) ေက်ာင္းသူ ေက်ာင္းသားမ်ား ေက်ာင္းသားကတ္ ျပသပါရန္။ ၂) စာၾကည့္တုိက္အသင္းဝင္မ်ား အသင္းဝင္ကတ္ ျပသပါရန္။ ၃) အျခားဧည့္သည္မ်ား မိမိတို႔၏ မွတ္ပံုတင္မူရင္း (သို႔မဟုတ္) ယာဥ္ေမာင္းလိုင္စင္မူရင္း တစ္ခုခုကို ဂိတ္တြင္အပ္ႏွံထားခဲ့ပါရန္။ မိတၱဴႏွင့္ အျခားသက္ေသခံကတ္ျပားမ်ားျဖင့္ ဝင္ခြင့္မျပဳပါ။ ၄) သယ္ေဆာင္လာသည့္အိတ္မ်ားကို စစ္ေဆးမည္ျဖစ္ပါသည္။နားလည္ေပးမွဳကို ေက်းဇူးအထူးတင္ပါသည္။                                         ျပြင်သစ်ယဉ်ကျေးမှုဌာနသို့ လာရောက်သူများသည် ဤလုံခြုံရေးလုပ်ထုံးများကို လိုက်နာရမည်ဖြစ်ပါသည်။ ၁) ကျောင်းသူ ကျောင်းသားများ ကျောင်းသားကတ် ပြသပါရန်။ ၂) စာကြည့်တိုက်အသင်းဝင်များ အသင်းဝင်ကတ် ပြသပါရန်။ ၃) အခြားဧည့်သည်များ မိမိတို့၏ မှတ်ပုံတင်မူရင်း (သို့မဟုတ်) ယာဉ်မောင်းလိုင်စင်မူရင်း တစ်ခုခုကို ဂိတ်တွင်အပ်နှံထားခဲ့ပါရန်။ မိတ္တူနှင့် အခြားသက်သေခံကတ်ပြားများဖြင့် ဝင်ခွင့်မပြုပါ။ ၄) သယ်ဆောင်လာသည့်အိတ်များကို စစ်ဆေးမည်ဖြစ်ပါသည်။နားလညျပေးမှုကို ကြေးဇူးအထူးတငျပါသညျ။
My French Film | SEULS
Jul06

My French Film | SEULS

Institut Français de Birmanie, in collaboration with Mingalar Cinemas, present MY FRENCH FILM, a monthly programming of the best of French movies in Mingalar Cinema. SCREENINGS Wednesday 12th, 26th July | 6.30 pm @ MINGALAR CINEPLEX, GAMONEPWINT MALL TICKETS : 1500ks – 4000ks Film in French with english subtiles — ABOUT SEULS (Alone) Leïla, 16, wakes up in an empty city. Where are her parents? Where has everyone gone? Thinking she must be the sole survivor of a mysterious catastrophe, Leïla wanders the strangely deserted streets of Fortville and eventually meets four other teenagers. Together they join forces and attempt to survive in a desolate and increasingly hostile world. But are they really alone? Director David Moreau (‘Them,’ ‘It Girl’) adapts the popular French comic book series about five teenagers trying to survive in a world of their...

Read More
Cooking classes in July!
Jul03

Cooking classes in July!

Enjoy French speaking workshop with Sébastien Rugierro and Gastronomy with our French Chef Julie Jeanmougin! (Workshop including Market tour, new recipe every day and...

Read More
The French International School of Yangon opens a Kindergarten in September 2017
Jun29

The French International School of Yangon opens a Kindergarten in September 2017

L’Institut Français de Birmanie soutient le Lycée Français International de Rangoun ! La Maternelle ouvre ses portes aux enfants de 3 à 6 ans, pour un enseignement en français et en anglais. Le Lycée Français International de Rangoun accueille en septembre 2017 une nouvelle Maternelle. Les inscriptions sont ouvertes aux enfants de toutes les nationalités y compris les non francophones, de l’âge de 3 ans jusqu’à 6 ans. La scolarité peut être poursuivie, en français et en anglais, en Primaire puis au Collège jusqu’à l’obtention du baccalauréat français, qui est une porte d’entrée dans les plus grandes écoles et universités en France, en Europe et dans le monde. La scolarité est bilingue français-anglais. La maternelle permet à vos enfants: • D’apprendre le français et l’anglais et de mobiliser le langage dans toutes ses dimensions • D’agir, s’exprimer et comprendre à travers des activités physiques en français et en anglais • D’agir, s’exprimer et comprendre à travers des activités artistiques en français et en anglais • De construire les premiers outils pour structurer sa pensée • D’explorer le monde Cette période de la vie de l’enfant est unique pour lui apprendre à « VIVRE ENSEMBLE » et à se structurer au sein du groupe pour l’avenir. Ce cursus de Maternelle lui permettra de réussir son entrée dans le primaire, à l’âge de 6 ans, dans les apprentissages fondamentaux (lecture et écriture), clés de la réussite scolaire. Le Lycée Français a la chance de pouvoir accueillir les enfants de toutes nationalités et bien évidemment les enfants birmans, dans les meilleurs conditions, avec des enseignants formés en France et des infrastructures modernes, dans le quartier de Bahan Township (61, Inya Myaing Road). Vos enfants apprendront le français et l’anglais, dans l’objectif qu’ils soient bilingues dès l’entrée en primaire. Ils seront encadrés et entourés par une enseignante diplômée de l’éducation nationale française et une assistante maternelle. Le Lycée Français International de Ragoun appartient au réseau de l’Agence pour l’Enseignement Français à l’Etranger (AEFE http://www.aefe.fr/ ), un réseau unique au monde, qui relie 495 établissements comme le nôtre dans 137 pays du monde. Ce réseau permet d’assurer la mobilité des parents et des enfants. Il constitue aussi la garantie d’un parcours d’excellence validé par les ministères français de l’éducation et de l’Europe et des affaires étrangères. Les frais de scolarité sont parmi les moins élevés en comparaison de ceux appliqués par les autres écoles internationales à Rangoun, pour un parcours éducatif conforme aux critères d’excellence français. Pour en savoir plus, venez consulter le site du LFIR : www.lfir.org. et prenez contact avec l’équipe de l’établissement : en Français. en Anglais en Birman www.lfir.org.  ; ...

Read More
Fête de la Musique Yangon 2017
Jun14

Fête de la Musique Yangon 2017

Time has come for the last event of La French Touch Festival, la Fête de la Musique (« Music Day »). The Fête de la Musique (Music Day), is an annual music celebration happening all over the world where amateur and professional musicians are encouraged to perform under the slogan « Faites de la Musique » (Make Music !). This year, the Institut Français de Birmanie is working with venues around town to promote this spirit of « Music Everywhere » with a series of free shows around Yangon ! SATURDAY 24 JUNE | ALL DAY Sule Square and venues around Yangon DOWNLOAD the map here — THE PROGRAM 11 AM to 8 PM Myanm/art Gallery | 98, Third Floor, Bogalay Zay St. Myanm/art is proud to present, in collaboration with the Institut Français de Birmanie, la Fête de la Musique to promote the spirit of Music and Love. On 24th June 2017, artists such as Gabriel, Ito and Darko along with many talented local musicians will be taking center stage at Myanm/art gallery for a day of Experimental/Indie music. Experimental/Indie | Live show Event Page: goo.gl/sAFsZ9   3 PM to 4 PM The Yangon Gallery | People’s Park, Near Planetarium, Ahlone Rd., Dagon Tsp. Photo Exhibition – MSF 25 Years of Medical Humanitarian Action with 108 Music Band, Vocal – Ei Tone, Thar Nge, Zar Ni. To mark Médecins Sans Frontières’ 25th anniversary in Myanmar, you are cordially invited to the opening of our photo exhibition next Wednesday in People’s Park. The exhibition retraces MSF’s past and current activities in the country through historical and recent photos of the milestones that have marked our history in Myanmar. It further presents unique portraits of MSF staff and patients, providing a glimpse into their everyday realities. 108 Music Band | Live show Event Page: https://goo.gl/ddakzB   3 PM to 9 PM Novotel Yangon Max | 4th Floor of Novotel Yangon Max Hotel, 459, Pyay Rd, Kamayut Tsp. Come and Celebrate the last Party @ the pool before the monsoon season starts at Novotel Yangon Max. Lots of joy to be there with our resident Band “Colorful” and the international DJ Muttiah Ashnim. Free Entrance for all and Free drinks will be distribute during the event! Forget about everything on 24th of June and come enjoying the pumping tunes. Rock, Pop, DJ | Live show Facebook page 4 PM to 12 AM Terminal5-Bar & Grill | 17F, Sanchaung St., Sanchaung Tsp. DJ AMT will showcase his exclusive performance at Terminal5 Bar&Grill. DJ, Electro| Live show Facebook page 5 PM to 6 PM Sule Square | Sule Road For the occasion, IFB is inviting French Pop sensation Charles-Baptiste Chanteur...

Read More
EDUCATION FAIR 2017
May30

EDUCATION FAIR 2017

EDUCATION FAIR – June 9,10,11th Tatmadaw Hall, Yangon (booth number 9) 10AM to 6PM Discover the Institut Français de Birmanie, the best place in Myanmar to learn French language in a cultural environment. Meet us at the Education Fair 2017 and get all the information about French Classes and Higher Education in France. Test your level on site and register on the same day with 10% discount (special offer for the event only), Join the Facebook event for the last updated...

Read More
International Jazz Day Myanmar
Apr10

International Jazz Day Myanmar

Saturday ​29th April from 7 pm join us for a celebration of jazz music in Yangon at the IFB Headlining the event is ​Mike Cottone – a jazz trumpetist from New York and the prestigious Thelonious Monk Institute of Jazz, who will be joined by Myanmar’s most accomplished jazz musicians including the 88 Degree Band, the Bamboo Trio and the ISY Jazz Band. Free entrance. JOIN the Facebook event MORE ABOUT www.jazzday.com...

Read More