For security reasons, identity of all visitors will be checked before entering the compound. 1) Students and library members are requested to produce their card.  2) Other visitors must present an official identity document (Passport, National identity card, Driving License). Only original documents - copies, scans and photographs not accepted 3) All bags are to be checked by security agents. Thank you for your understanding and kind cooperation!                                         Consignes de sécurité, L’identité de tous les visiteurs est contrôlée à l’entrée. 1) Les étudiants et membres de la médiathèque sont priés de présenter leur carte. 2) Les autres visiteurs doivent obligatoirement présenter une pièce d'identité officielle (passeport, carte d’identité, permis de conduire). Seuls les documents originaux sont acceptés. Les photocopies, documents scannés ou photographiés seront refusés.  3) Les sacs sont contrôlés de manière systématique par les agents de sécurité.  Merci de votre compréhension et de votre aimable coopération.                                         ျပင္သစ္ယဥ္ေက်းမႈဌာနသို႔ လာေရာက္သူမ်ားသည္ ဤလံုျခံဳေရးလုပ္ထံုးမ်ားကို လိုက္နာရမည္ျဖစ္ပါသည္။ ၁) ေက်ာင္းသူ ေက်ာင္းသားမ်ား ေက်ာင္းသားကတ္ ျပသပါရန္။ ၂) စာၾကည့္တုိက္အသင္းဝင္မ်ား အသင္းဝင္ကတ္ ျပသပါရန္။ ၃) အျခားဧည့္သည္မ်ား မိမိတို႔၏ မွတ္ပံုတင္မူရင္း (သို႔မဟုတ္) ယာဥ္ေမာင္းလိုင္စင္မူရင္း တစ္ခုခုကို ဂိတ္တြင္အပ္ႏွံထားခဲ့ပါရန္။ မိတၱဴႏွင့္ အျခားသက္ေသခံကတ္ျပားမ်ားျဖင့္ ဝင္ခြင့္မျပဳပါ။ ၄) သယ္ေဆာင္လာသည့္အိတ္မ်ားကို စစ္ေဆးမည္ျဖစ္ပါသည္။နားလည္ေပးမွဳကို ေက်းဇူးအထူးတင္ပါသည္။                                         ျပြင်သစ်ယဉ်ကျေးမှုဌာနသို့ လာရောက်သူများသည် ဤလုံခြုံရေးလုပ်ထုံးများကို လိုက်နာရမည်ဖြစ်ပါသည်။ ၁) ကျောင်းသူ ကျောင်းသားများ ကျောင်းသားကတ် ပြသပါရန်။ ၂) စာကြည့်တိုက်အသင်းဝင်များ အသင်းဝင်ကတ် ပြသပါရန်။ ၃) အခြားဧည့်သည်များ မိမိတို့၏ မှတ်ပုံတင်မူရင်း (သို့မဟုတ်) ယာဉ်မောင်းလိုင်စင်မူရင်း တစ်ခုခုကို ဂိတ်တွင်အပ်နှံထားခဲ့ပါရန်။ မိတ္တူနှင့် အခြားသက်သေခံကတ်ပြားများဖြင့် ဝင်ခွင့်မပြုပါ။ ၄) သယ်ဆောင်လာသည့်အိတ်များကို စစ်ဆေးမည်ဖြစ်ပါသည်။နားလညျပေးမှုကို ကြေးဇူးအထူးတငျပါသညျ။

&PROUD Yangon LGBT Film Festival &PROUD Festival du Film LGBT de Rangoun &PROUD Yangon LGBT Film Festival

Logo gris

LGBT logo

to support the first LGBT Film Festival in Yangon
All the films will screened at IFB (indoor & outdoor)

> From Friday 14th to Sunday 16th of November, the French Institute will host films, documentaries and events that show Asian lesbian, gay, bi and transgender lives.

&PROUD-flyer-with-logos

> The &PROUD festival includes 33 long and short films from 12 Asian countries – as well as a Canadian and French film. And we’re very happy to show 7 films from Myanmar, including three shorts created especially for the festival by the Rainbow Reels project.
The programme shows the pride and plight of Asian LGBTs and includes debates, Q&A’s with filmmakers and a FAB party on Saturday night.

> A French movie (Tomboy, France 2011) will be screened on Saturday 15th at 2pm

LGBT-Tom-boy2


More information & Film schedule

andproud.net

@ The French Institute (IFB) > 340 Pyay Road, Sanchaung Township.

All films are free of charge & subtitled in Burmese (except Lilting and Tomboy).

Logo gris

LGBT logo

de soutenir le premier festival LGBT à Rangoun
Tous les films seront projetés à l’IFB (en intérieur & extérieur)

> Du vendredi 14 au dimanche 16novembre, l’Institut français de Birmanie accueillera la première édition du Festival du Film LGBT de Rangoun. Pendant trois jours, fictions et documentaires évoquant le quotidien de la communauté lesbienne, gay, bi et transgenre asiatique seront projetés. Une trentaine de films provenant de douze pays d’Asie, dont sept films birmans, seront présentés et accompagnés de discussions avec les réalisateurs.

&PROUD-flyer-with-logos

> The &PROUD festival se composera de 33 long et court métrages internationaux donc 12 films asiatiques – 1 film canadien et 1 film français. Le festival est partucilèrement fier de pouvoir inclure dans sa programmation 7 films birmans donc 3 court métrages réalisés par Rainbow Reels Project.
Discussions et débats seront également au programme ainsi qu’une FAB PARTY spécialement organisée le samedi soir.

> Projection du film français (Tomboy, France 2011samedi 15 novembre à 14h.

LGBT-Tom-boy2


Information et horaires des pojections

andproud.net

@ The Institut francais de Birmanie (IFB) > 340 Pyay Road, Sanchaung Township.

L’entrée de chaque film est gratuite & tous les films seront sous-titrés en birman (à l’exception de Lilting et Tomboy).

ရန္ကုန္ျမိဳ ့မွာ ပထမဆံုးအၾကိမ္ &PROUDက ျပဳလုပ္က်င္းပမယ့္ ရန္ကုန္ LGBTရုပ္ရွင္ပြဲေတာ္ကို ဒီႏိုဝင္ဘာလမွာ ရႈျမင္ခံစားႏိုင္ေတာ့မွာပါျဖစ္ပါတယ္။ ႏိုဝင္ဘာလ ၁၄ရက္ေန ့(ေသာၾကာေန ့) ကေန ၁၆ရက္ေန ့(တနဂၤေႏြေန ့)အထိ ျပင္သစ္ယဥ္ေက်းမႈစင္တာမွာ အာရွတိုက္အတြင္းမွာ မွီတင္းေနထိုင္ၾကတဲ့ အမ်ိဳးသမီးခ်င္း ခ်စ္ခင္စံုမက္သူေတြ(L)၊ အမ်ိဳးသားခ်င္း ခ်စ္ခင္စံုမက္သူေတြ(G)၊ အမ်ိဳးသား၊ အမ်ိဳးသမီးႏွစ္ဦးလံုးကို ခ်စ္ခင္စံုမက္သူေတြ (B) နဲ ့ ဆန္ ့က်င္ဘက္လိင္ကဲ့သို ့ ေျပာင္းလဲဝတ္စားျပဳမူေနထိုင္သူေတြ (T)ရဲ ့ ျဖတ္သန္းရင္ဆိုင္ၾကံဳေတြ ့ေနရတဲ့ ဇာတ္လမ္းတိုရုပ္ရွင္ကားေတြ၊ မွတ္တမ္းတင္ရုပ္ရွင္ကားေတြကို ျပသသြားမွာျဖစ္ပါတယ္။
&PROUD-flyer-with-logos
&PROUD ရုပ္ရွင္ပြဲေတာ္မွာ အာရွတိုက္အတြင္းမွာရွိတဲ့ ႏိုင္ငံေပါင္း (၁၂) ႏိုင္ငံက ဇာတ္လမ္းတို၊ ဇာတ္လမ္းရွည္ နဲ ့မွတ္တမ္းတင္ရုပ္ရွင္ စုစုေပါင္း (၃၃) ကား အပါအဝင္ ကေနဒါနဲ ့ ျပင္သစ္ရုပ္ရွင္ေတြလည္း ပါဝင္ဦးမွာပါ။ ရင္ခုန္စိတ္လႈပ္ရွားစရာအေနနဲ ့ ျမန္မာရုပ္ရွင္ကား (၇) ကားပါဝင္ျပသမွာျဖစ္ျပီး၊ ဇာတ္လမ္းတို (၃) ကားကေတာ့ Rainbow Reels projectက ဒီရုပ္ရွင္ပြဲေတာ္အတြက္ အထူးတလည္ ရုိက္ကူးထုတ္လုပ္ထားတာျဖစ္ပါတယ္။ ဒီရုပ္ရွင္ပြဲေတာ္က အာရွတိုက္က LGBTေတြရဲ ့ျဖစ္တည္မႈအေပၚ ဂုဏ္ယူဖြယ္ေတြ၊ LGBT ျဖစ္ျခင္းေၾကာင့္ ခံစားေနရ(ခဲ့ရ)တဲ့ အမ်ိဳးမ်ိဳးေသာ ပံုရိပ္အဆိုး၊အေကာင္းေတြကို ရႈျမင္ၾကရမွာျဖစ္ျပီး၊ အျပန္အလွန္ေဆြးေႏြးျငင္းခံုပြဲေလးေတြ အပါအဝင္ ရုပ္ရွင္ရိုက္ကူးတင္ဆက္သူေတြနဲ ့အေမး၊အေျဖ က႑ေတြလည္းပါဝင္မွာပါ။ ရန္ကုန္က Lesbians, Gays and Friends ေတြရဲ ့ရိုးရာအစဥ္အလာမျပတ္တဲ့ FAB party ကိုလည္း စေနေန ့ညမွာ ဆက္လက္ဆင္ႏႊဲဖို ့ရွိလို ့ အားလံုးကို ဖိတ္ေခၚပါတယ္။


ရုပ္ရွင္ပြဲေတာ္နဲ ့အစီအစဥ္အားလံုးအားလံုးက ဝင္ေၾကးအခမဲ့ျဖစ္ပါတယ္။ ရုပ္ရွင္အားလံုးကို ျမန္မာစာတန္းထိုးနဲ ့ ျပသသြားမွာျဖစ္ပါတယ္ (Lilting နဲ့ Tomboy မွလြဲ၍)

ရုပ္ရွင္ဖြင့္ပြဲအခမ္းအနားကို ႏိုဝင္ဘာလ ၁၄ ရက္ေန ့ ညေန ၆:၃၀၊ ျပင္သစ္ယဥ္ေက်းမႈစင္တာ (အမွတ္ ၃၄၀၊ ျပည္လမ္း၊ စမ္းေခ်ာင္းျမိဳ ့နယ္)မွာ ျပဳလုပ္က်င္းပမွာျဖစ္ပါတယ္။
> A French movie (Tomboy, France 2011) will be screened on Saturday 15th at 2pm

LGBT-Tom-boy2

 


More information & Film schedule

andproud.net

@ The French Institute (IFB) > 340 Pyay Road, Sanchaung Township.

All films are free of charge & subtitled in Burmese (except Lilting and Tomboy).

Author: IFB

Share This Post On

Submit a Comment