For security reasons, identity of all visitors will be checked before entering the compound. 1) Students and library members are requested to produce their card.  2) Other visitors must present an official identity document (Passport, National identity card, Driving License). Only original documents - copies, scans and photographs not accepted 3) All bags are to be checked by security agents. Thank you for your understanding and kind cooperation!                                         Consignes de sécurité, L’identité de tous les visiteurs est contrôlée à l’entrée. 1) Les étudiants et membres de la médiathèque sont priés de présenter leur carte. 2) Les autres visiteurs doivent obligatoirement présenter une pièce d'identité officielle (passeport, carte d’identité, permis de conduire). Seuls les documents originaux sont acceptés. Les photocopies, documents scannés ou photographiés seront refusés.  3) Les sacs sont contrôlés de manière systématique par les agents de sécurité.  Merci de votre compréhension et de votre aimable coopération.                                         ျပင္သစ္ယဥ္ေက်းမႈဌာနသို႔ လာေရာက္သူမ်ားသည္ ဤလံုျခံဳေရးလုပ္ထံုးမ်ားကို လိုက္နာရမည္ျဖစ္ပါသည္။ ၁) ေက်ာင္းသူ ေက်ာင္းသားမ်ား ေက်ာင္းသားကတ္ ျပသပါရန္။ ၂) စာၾကည့္တုိက္အသင္းဝင္မ်ား အသင္းဝင္ကတ္ ျပသပါရန္။ ၃) အျခားဧည့္သည္မ်ား မိမိတို႔၏ မွတ္ပံုတင္မူရင္း (သို႔မဟုတ္) ယာဥ္ေမာင္းလိုင္စင္မူရင္း တစ္ခုခုကို ဂိတ္တြင္အပ္ႏွံထားခဲ့ပါရန္။ မိတၱဴႏွင့္ အျခားသက္ေသခံကတ္ျပားမ်ားျဖင့္ ဝင္ခြင့္မျပဳပါ။ ၄) သယ္ေဆာင္လာသည့္အိတ္မ်ားကို စစ္ေဆးမည္ျဖစ္ပါသည္။နားလည္ေပးမွဳကို ေက်းဇူးအထူးတင္ပါသည္။                                         ျပြင်သစ်ယဉ်ကျေးမှုဌာနသို့ လာရောက်သူများသည် ဤလုံခြုံရေးလုပ်ထုံးများကို လိုက်နာရမည်ဖြစ်ပါသည်။ ၁) ကျောင်းသူ ကျောင်းသားများ ကျောင်းသားကတ် ပြသပါရန်။ ၂) စာကြည့်တိုက်အသင်းဝင်များ အသင်းဝင်ကတ် ပြသပါရန်။ ၃) အခြားဧည့်သည်များ မိမိတို့၏ မှတ်ပုံတင်မူရင်း (သို့မဟုတ်) ယာဉ်မောင်းလိုင်စင်မူရင်း တစ်ခုခုကို ဂိတ်တွင်အပ်နှံထားခဲ့ပါရန်။ မိတ္တူနှင့် အခြားသက်သေခံကတ်ပြားများဖြင့် ဝင်ခွင့်မပြုပါ။ ၄) သယ်ဆောင်လာသည့်အိတ်များကို စစ်ဆေးမည်ဖြစ်ပါသည်။နားလညျပေးမှုကို ကြေးဇူးအထူးတငျပါသညျ။

17th Francophonie Summit – Visit by Jean-Yves Le Drian, Minister for Europe and Foreign Affairs (Yerevan, 11-12 October 2018)

XVIIe Sommet de la Francophonie – Déplacement de Jean-Yves Le Drian, ministre de l’Europe et des affaires étrangères (Erevan, 11-12.10.18)

Le ministre de l’Europe et des affaires étrangères, Jean-Yves Le Drian, accompagnera le Président de la République, Emmanuel Macron, les 11 et 12 octobre au XVIIe Sommet de la Francophonie à Erevan.

A Erevan, la France réaffirmera son ambition pour la Francophonie, telle que le Président de la République l’avait présentée lors de son discours à l’Institut de France le 20 mars dernier.

Ce sommet sera un moment important pour rappeler l’importance que nous accordons à la mission de l’Organisation internationale de la Francophonie de contribuer à faire progresser la paix, la démocratie, les droits de l’Homme et l’égalité entre les femmes et les hommes. La Francophonie représente une communauté unique d’expériences, de valeurs et de regards, rassemblant bientôt plus de 700 millions de femmes et d’hommes dans le monde.

Le français est la deuxième langue la plus apprise dans le monde, avec près de 125 millions d’élèves et environ 900 000 professeurs de français à l’étranger. Elle est la deuxième langue d’information internationale dans les médias, la troisième langue du monde des affaires et la quatrième langue d’internet. Elle est une langue de travail d’importance majeure dans l’ensemble des organisations internationales et avec l’anglais, la seule langue présente sur les cinq continents.

Le nombre de francophones devrait fortement augmenter dans les années à venir et la France veut contribuer à renforcer la place de la langue française comme langue majeure d’échanges et de communication, et lui donner un nouvel élan comme langue des affaires. Comme le Président de la République l’a rappelé, le français peut être la langue qui crée le monde de demain et embrasser la richesse et la variété du monde sans renoncer à la pluralité de ses enracinements. À cet égard, la Francophonie doit faire droit à toutes les langues que la mondialisation fragilise ou isole, et favoriser les échanges interculturels et le multilinguisme.

Alors que l’Afrique est le continent où se joue l’avenir de la Francophonie, la France prêtera une importance particulière à la désignation de la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie et soutiendra Mme Louise Mushikiwabo, dont la candidature a été endossée par l’Union africaine.

Lors du sommet, la France portera notamment un projet de stratégie de la Francophonie pour la promotion de l’égalité entre les femmes et les hommes, des droits et l’autonomisation des femmes et des filles, qui est une priorité du Président de la République et du Gouvernement.

Ce Sommet, organisé par l’Arménie, sera marqué par l’hommage à Charles Aznavour, qui aura incarné le lien entre la France, l’Arménie et l’espace francophone.

(https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/politique-etrangere-de-la-france/francophonie-et-langue-francaise/actualites-et-evenements-lies-a-la-francophonie-et-a-la-langue-francaise/actualites-et-evenements-2018-lies-a-la-francophonie-et-a-la-langue-francaise/article/xviie-sommet-de-la-francophonie-deplacement-de-jean-yves-le-drian-ministre-de-l)

Author: IFB

Share This Post On

Submit a Comment

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *