For security reasons, identity of all visitors will be checked before entering the compound. 1) Students and library members are requested to produce their card.  2) Other visitors must present an official identity document (Passport, National identity card, Driving License). Only original documents - copies, scans and photographs not accepted 3) All bags are to be checked by security agents. Thank you for your understanding and kind cooperation!                                         Consignes de sécurité, L’identité de tous les visiteurs est contrôlée à l’entrée. 1) Les étudiants et membres de la médiathèque sont priés de présenter leur carte. 2) Les autres visiteurs doivent obligatoirement présenter une pièce d'identité officielle (passeport, carte d’identité, permis de conduire). Seuls les documents originaux sont acceptés. Les photocopies, documents scannés ou photographiés seront refusés.  3) Les sacs sont contrôlés de manière systématique par les agents de sécurité.  Merci de votre compréhension et de votre aimable coopération.                                         ျပင္သစ္ယဥ္ေက်းမႈဌာနသို႔ လာေရာက္သူမ်ားသည္ ဤလံုျခံဳေရးလုပ္ထံုးမ်ားကို လိုက္နာရမည္ျဖစ္ပါသည္။ ၁) ေက်ာင္းသူ ေက်ာင္းသားမ်ား ေက်ာင္းသားကတ္ ျပသပါရန္။ ၂) စာၾကည့္တုိက္အသင္းဝင္မ်ား အသင္းဝင္ကတ္ ျပသပါရန္။ ၃) အျခားဧည့္သည္မ်ား မိမိတို႔၏ မွတ္ပံုတင္မူရင္း (သို႔မဟုတ္) ယာဥ္ေမာင္းလိုင္စင္မူရင္း တစ္ခုခုကို ဂိတ္တြင္အပ္ႏွံထားခဲ့ပါရန္။ မိတၱဴႏွင့္ အျခားသက္ေသခံကတ္ျပားမ်ားျဖင့္ ဝင္ခြင့္မျပဳပါ။ ၄) သယ္ေဆာင္လာသည့္အိတ္မ်ားကို စစ္ေဆးမည္ျဖစ္ပါသည္။နားလည္ေပးမွဳကို ေက်းဇူးအထူးတင္ပါသည္။                                         ျပြင်သစ်ယဉ်ကျေးမှုဌာနသို့ လာရောက်သူများသည် ဤလုံခြုံရေးလုပ်ထုံးများကို လိုက်နာရမည်ဖြစ်ပါသည်။ ၁) ကျောင်းသူ ကျောင်းသားများ ကျောင်းသားကတ် ပြသပါရန်။ ၂) စာကြည့်တိုက်အသင်းဝင်များ အသင်းဝင်ကတ် ပြသပါရန်။ ၃) အခြားဧည့်သည်များ မိမိတို့၏ မှတ်ပုံတင်မူရင်း (သို့မဟုတ်) ယာဉ်မောင်းလိုင်စင်မူရင်း တစ်ခုခုကို ဂိတ်တွင်အပ်နှံထားခဲ့ပါရန်။ မိတ္တူနှင့် အခြားသက်သေခံကတ်ပြားများဖြင့် ဝင်ခွင့်မပြုပါ။ ၄) သယ်ဆောင်လာသည့်အိတ်များကို စစ်ဆေးမည်ဖြစ်ပါသည်။နားလညျပေးမှုကို ကြေးဇူးအထူးတငျပါသညျ။
Franco-Myanmar archaeological project collaborates in first Southeast Asian ancient DNA study
Jun21

Franco-Myanmar archaeological project collaborates in first Southeast Asian ancient DNA study

Franco-Myanmar archaeological project collaborates in first Southeast Asian ancient DNA study 18 June 2018, Yangon The Franco-Myanmar archaeological cooperation project recently participated in the first ever whole-genome study of ancient Southeast Asian human DNA. Due to its diverse geography and ecology, Southeast Asia has a highly complex population history. These ground-breaking results, published online as Lipson et al. in the renowned journal Science on 17th May 2018, document at least three significant migration events over the last 50000 years. Ancient DNA is rarely preserved in tropical climates and only 18 individuals from Cambodia, Myanmar, Thailand and Vietnam passed the rigorous screening process, of hundreds tested from recent excavations. The two Myanmar samples, a young adult female “S28” and an older adult female “S29”, were excavated by the Franco-Myanmar team in 2015 at the Late Neolithic-Early Bronze Age (c. 12th-8th c. BC) cemetery of Oakaie 1, in Sagaing Division, co-directed by U Aung Aung Kyaw of the Mandalay Department of Archaeology and Dr T. O. Pryce of the French National Centre for Scientific Research. S28 and S29 probably lived during the Late Neolithic, at the end of the 2nd millennium BC, just before the appearance of metallurgy. They were buried in a coffin or wrapped in a burial shroud and accompanied by one or two pots. The general model for the Mainland Southeast Asian Neolithic is that Austroasiatic language-speaking rice and millet farming populations from what is now southern China migrated south into Southeast Asia in the late 3rd to early 2nd millennium BC. There is good archaeological and linguistic evidence from Thailand and Vietnam that these farmers settled and intermixed with previous hunter-gather communities. The new aDNA data support this general model. However, the two Myanmar samples, which although likely to be Neolithic are dated about 1000 years after the initial Neolithicisation of Southeast Asia, do not have ancient DNA comparable to the studied individuals from Cambodia, Thailand and Vietnam. Instead their DNA more closely matches that of the current Sino-Tibetan speakers, including many present-day Myanmar people. Dr Pryce, said, “These are the first aDNA data available for Myanmar and sample numbers are very low, so we must be cautious in our interpretation of these results. Nevertheless, a preliminary reading of the data could be that upper-central Myanmar experienced a different Neolithic migration history to that of the rest of Mainland Southeast Asia. In this scenario farming populations may have travelled via what is now southwestern China, rather than the southeastern Chinese passage responsible for Thailand’s and Vietnam’s Neolithicisation.” Dr Pryce went on to state, “Seeking out these subtle yet important variations in Southeast Asia’s historical trajectory is a...

Read More
Invitation to Tender for Catering Concession
Jun06

Invitation to Tender for Catering Concession

Invitation to Tender for Catering Concession The French Institute of Myanmar is searching for a catering company to run the catering contract for its cafeteria/restaurant. Situated inside the compound of the French Institute, the cafeteria/restaurant is an outdoor 88 square-meter covered space that can accommodate more than 50 customers at the same time. The café/restaurant shall be able to serve food (Western – French if possible – and Myanmar) and drinks in strict abidance by the security rules (diplomatic compound) and the operating hours of the French Institute, both for the students of the French Institute and the general public. This is a unique opportunity for dynamic, forward thinking and innovative catering companies who are suitably resourced to provide quality service at an affordable price. Expressions of interest are invited from suitably qualified, experienced companies who would like to be invited to tender for the catering contract. To register your interest, visit the facilities or receive some more information (rent, charges, facilities…), please email  khaingwaiwai@gmail.com, or call Mrs Khaing Wai Wai Thwin, Tel: 535428, 537122, and 536900. The deadline for expressions of interest is 15th...

Read More
WORLD CONVERGENCES FORUMFORUM MONDIAL CONVERGENCESWORLD CONVERGENCES FORUM
Jul05

WORLD CONVERGENCES FORUMFORUM MONDIAL CONVERGENCESWORLD CONVERGENCES FORUM

CONVERGENCES WORLD FORUM “Inventing tomorrow’s sustainable cities and territories”! Paris – 5 to 7th September 2016 The Embassy of France in Myanmar is organizing a debate about the transition in Myanmar on Monday 5th September 2016, in Paris, palais Brongniart. What is the role of non state actors (civil society, media and private sector) in the political, economic and social transition under way in Myanmar since 2011? More details : http://sched.co/7iBv FORUM MONDIAL CONVERGENCES “Reussir la transition vers des villes et territoires durables”! Paris – Du 5 au 7 septembre 2016 Dans le cadre du Forum Mondial Convergences l’Ambassade de France en Birmanie co-organise une session spéciale grand public sur la transition birmane le lundi 5 septembre 2016, à Paris au palais Brongniart. En savoir plus...

Read More
I KISSED A GIRL Toute premiere fois I KISSED A GIRL
May16

I KISSED A GIRL Toute premiere fois I KISSED A GIRL

I KISSED A GIRL (Toute premiere fois) Latina Cineclub Monday 9th May | 7pm | IFB FREE ENTRANCE In French with English subtitles Duration: 1hr 30 min The funny story of a “Coming in”. Jeremy wakes up alongside a pretty woman. But it’s his first time with a girl, normally he prefers his future husband.

Read More
New French classes in April!New French classes in April!New French classes in April!
Mar29

New French classes in April!New French classes in April!New French classes in April!

Bonjour! NEW COURSES TIMETABLE! Term 2 (April – July) BEGINNER LEVEL TERM 2 (45hours): 21 April –2 July 2016 Holiday 11-20 April (Thingyan Water Festival) 1 May ( Labour Day) 21 May ( Full Moon Day of Kason) Enrollment:18 March -05 April Class start: 21 April BEGINNER LEVEL (3 x 45 hours= 135 hours) At the end of this level you’ll be able for example to: > Introduce yourself and your friends or colleagues > Ask and answer basic questions about your home, family, surroundings, etc. > Recognize and use familiar words and simple phrases for concrete purpose 3 options :5 hours per week For weekday courses : 1) Tuesday  & Thursday 5.30 – 8pm (5h/week) 2) Wednesday 5 – 8 pm and Friday 7:30 – 9:30 am For Weekend courses 3) Saturday  4:30 – 7pm & Sunday 8:30-11 am Fees For weekday courses : Only 110$ (school fee) + 15$ (registration fee) for 45 hours courses For Weekend courses :Only 123$ (school fee) + 15$ (registration fee) for 45 hours courses Discount  Pay 3 terms and get 5% discount! >315 $ instead of 330 $ (weekday class) >355$ instead of 369 $ (weekend class) Notice: These rates are valid until 31 March 2016! NON BEGINNER LEVEL & RE ENROLLMENT TERM 2 (45hours): 21April –2 July  2016 Enrollment: ongoing Class start: 21 April 2016 Fees Depend on the level, please contact us FOR ALL NON BEGINNER  LEVEL, ASSESSMENT TEST IS COMPULSORY, PLEASE CONTACT...

Read More
URGENT RECHERCHE ENSEIGNANT DE FRANCAIS A TEMPS PARTIEL
Feb10

URGENT RECHERCHE ENSEIGNANT DE FRANCAIS A TEMPS PARTIEL

URGENT RECHERCHE ENSEIGNANT DE FRANCAIS A TEMPS PARTIEL L’IFB recrute un enseignant de français langue étrangère pour quelques heures essentiellement le dimanche . Si vous avez une expérience dans l’enseignement du français étrangère, merci d’envoyer votre cv en français à  : Mme Rose marie Lormel, directrice des cours...

Read More